Γράφει η Ευγενία Γάλλου
Συχνά ακούμε τις φράσεις: «Μετά τον καύσωνα έρχονται μπουρίνια», «Το μπουρίνι πλημμύρισε πολλούς δρόμους…», «Πού αναμένονται μπουρίνια…»
Τι είναι το «μπουρίνι» και πότε «μας πιάνουν τα μπουρίνια μας;»
Το μπουρίνι είναι η ξαφνική θύελλα (κυριολεκτικά):
Π.χ. H βάρκα έπεσε σε μπουρίνι και κινδύνεψαν οι επιβάτες.
Μεταφορικά όμως –και στον πληθυντικό αριθμό- το λέμε για ξαφνικό και έντονο θυμό- νεύρα:
Π.χ. Έχω τα μπουρίνια μου/με πιάνουν τα μπουρίνια μου, δηλαδή είμαι πολύ νευριασμένος, οργισμένος , δεν σηκώνω κουβέντα.
Π.χ. Πρόσεχε, γιατί σήμερα το αφεντικό έχει τα μπουρίνια του.
< βενετ. bora = δυνατός άνεμος/ ξεροβόρι < ιταλ. bora
< λατ. boreas < αρχ. ελλ. βορέας, βορράς (αντιδάνειο)
μπουρίνι < buriana = μπουρίνι, καταιγίδα < βεν. borin < λατ. borinus < αρχ. ελλ. βορεινός < βορέας, βορράς.
Στη ναυτική γλώσσα «μπουρίνι» είναι το μετεωρολογικό φαινόμενο που χαρακτηρίζεται από σύντομη απότομη μεταβολή του καιρού, μετάπτωση του νοτίου ανέμου σε σφοδρό βόρειο, που συνοδεύεται με καταιγιστική βροχόπτωση, αστραπές, βροντές και κεραυνούς.
Πηγές:
https://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides
http://xn--n-academic-skh1czgwbq6a2a2be.com
http://georgakas.lit.auth.gr/dictionaries/index.php…