Γράφει η Ευγενία Γάλλου
Τις τελευταίες εβδομάδες ακούμε πολύ συχνά την φράση «βιβλική καταστροφή» η οποία αναφέρεται στην πύρινη λαίλαπα των πυρκαγιών που αμείωτες συνεχίζουν
το καταστροφικό τους έργο!
Μεταφορικά η φράση αυτή σημαίνει τεράστια σε ένταση και έκταση καταστροφή, που μοιάζει με αυτές που αναφέρονται στη Bίβλο. Η φράση “βιβλικών διαστάσεων” χρησιμοποιείται μόνο για καταστροφές.
Οι καταστροφές στην Π. Διαθήκη είναι κατά κανόνα “θεομηνίες” με την αρχική σημασία της λέξης: θεός + μῆνις = οργή του θεού, και όχι φυσική καταστροφή, για παράδειγμα:
- ο κατακλυσμός του Νώε
- η καταστροφή στα Σόδομα
- οι δέκα πληγές του Φαραώ.
Το επίθετο βιβλικός χρησιμοποιείται και με θετική σημασία.
Παραδείγματος χάρη:
- βιβλική μορφή
- βιβλική φυσιογνωμία.
Αλλά η φράση «βιβλικών διαστάσεων» είναι φρόνιμο να χρησιμοποιείται μόνο για καταστροφές.
(Πηγή: https://www.lexilogia.gr/)
